Политика 427 - Домогательства и насилие

I. ЦЕЛЬ

Цель данной политики заключается в поддержании учебной и рабочей среды, свободной от домогательств и насилия на основании расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национального происхождения, пола, гендерной принадлежности, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности.

II. ОБЩЕЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОЛИТИКЕ

  1. Политика школьного округа Миннетонка направлена на поддержание учебной и рабочей среды, свободной от преследований и насилия по признаку расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, гендерной принадлежности, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности. Округ запрещает любые формы домогательств или насилия на основании расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, гендерной принадлежности, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности.
     
  2. Нарушение данной политики имеет место, когда любой учащийся, учитель, администратор или другой сотрудник округа подвергает преследованию учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, либо группу учащихся, учителей, администраторов или других сотрудников округа посредством поведения или общения, основанного на расе, цвете кожи, вероисповедании, религии, национальном происхождении, поле, гендере, возрасте, семейном положении, статусе в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности, как определено в данной политике. (Для целей настоящей политики к персоналу округа относятся члены школьного совета, сотрудники школы, агенты, волонтеры, подрядчики или лица, подлежащие надзору и контролю со стороны округа).
     
  3. Нарушение данной политики имеет место, когда любой учащийся, учитель, администратор или другой сотрудник округа применяет, угрожает применить или пытается применить насилие в отношении любого учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, либо группы учащихся, учителей, администраторов или других сотрудников округа на основании расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, пола, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности.
     
  4. Округ будет расследовать все жалобы, как официальные, так и неофициальные, устные или письменные, о домогательствах или насилии на основании расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, гендерной принадлежности, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности, а также будет применять дисциплинарные меры или принимать соответствующие меры в отношении любого учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, который нарушил данную политику.

III. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

  1. Школьный персонал — члены совета, школьные сотрудники, агенты, волонтеры, подрядчики или лица, подлежащие надзору и контролю со стороны округа.
     
  2. Окружной сотрудник по правам человека — старший администратор, назначаемый Советом, который отвечает за обеспечение соблюдения округом федеральных, штатных и местных законов, запрещающих дискриминацию или домогательства.
     
  3. Религиозное преследование — физическое насилие или словесные оскорбления, связанные с религией человека, когда такое поведение:
     
    1. Имеет целью или результатом создание угрожающей, враждебной или оскорбительной рабочей или учебной среды,
       
    2. Имеет целью или результатом существенное или необоснованное вмешательство в работу или академическую успеваемость человека; или
       
    3. В противном случае это негативно сказывается на трудоустройстве или академических возможностях человека.
       
  4. Расовое преследование — физическое насилие или словесные оскорбления, связанные с расовой принадлежностью человека, когда такое поведение:
     
    1. Имеет целью или результатом создание угрожающей, враждебной или оскорбительной рабочей или учебной среды,
       
    2. Имеет целью или результатом существенное или необоснованное вмешательство в работу или академическую успеваемость человека; или
       
    3. В противном случае это негативно сказывается на трудоустройстве или академических возможностях человека.
       
  5. Расовое насилие — физическое проявление агрессии или нападение на другого человека по причине его расовой принадлежности или по причине, разумно связанной с ней.
     
  6. Религиозное насилие — физическое нападение или агрессия в отношении другого человека по религиозным мотивам или по причинам, имеющим разумную связь с религией.
     
  7. Месть — любая форма запугивания, репрессий или преследования, а также любые другие действия, направленные на причинение вреда лицу в ответ на подачу им заявления о преследовании или насилии.
     
  8. «Нападение» — это:
     
    1. Действие, совершенное с намерением вызвать у другого человека страх немедленного физического вреда или смерти;
       
    2. Умышленное причинение или попытка причинения телесных повреждений другому лицу; или
       
    3. Угроза причинить физический вред другому лицу с реальной возможностью осуществить эту угрозу.
       
  9. «Домогательство», запрещенное настоящей политикой, включает в себя физическое или вербальное поведение, в том числе, но не ограничиваясь этим, электронные сообщения, связанные с расой, цветом кожи, вероисповеданием, религией, национальным происхождением, полом, гендерной принадлежностью, возрастом, семейным положением, семейным статусом, статусом в отношении государственной помощи, сексуальной ориентацией или инвалидностью отдельного лица или группы лиц, когда такое поведение:
     
    1. Имеет целью или результатом создание угрожающей, враждебной или оскорбительной рабочей или учебной среды;
       
    2. Имеет целью или результатом существенное или необоснованное вмешательство в работу или академическую успеваемость человека; или
       
    3. В противном случае это негативно сказывается на трудоустройстве или академических возможностях человека.
       
  10. «Немедленно» означает как можно скорее, но в любом случае не позднее чем через 24 часа.
     
  11. Защищенные классификации; определения
     
    1. «Инвалидность» означает любое состояние или особенность, которые делают человека инвалидом. Инвалидом считается любое лицо, которое:
       
      1. Имеет физическое, сенсорное или психическое нарушение, которое существенно ограничивает одну или несколько основных жизненных функций;
         
      2. Имеет запись о таком ухудшении; или
         
      3. Считается имеющим такое нарушение. *
         
    2. «Семейное положение» означает состояние, при котором один или несколько несовершеннолетних проживают вместе с:
       
      1. Их родитель или родители, или законный опекун несовершеннолетнего; или
         
      2. Лицо, назначенное родителем или родителями, или опекуном с письменного разрешения родителя или родителей, или опекуна. Защита от преследования по признаку семейного положения распространяется на любое лицо, которое находится в положении или находится в процессе получения законной опеки над лицом, не достигшим совершеннолетия. *

        *Определения взяты непосредственно из Закона о правах человека штата Миннесота 363A.03.
         
    3. «Семейное положение» означает, является ли человек холостым, женатым, вступившим в повторный брак, разведенным, живущим раздельно или пережившим супругом, а в случаях, связанных с трудоустройством, включает защиту от преследования на основании личности, положения, действий или убеждений супруга или бывшего супруга. *
       
    4. «Национальное происхождение» означает место рождения человека или любого из его прямых предков. *
       
    5. «Пол» включает, но не ограничивается, беременностью, родами и инвалидностью, связанной с беременностью или родами. *
       
    6. «Сексуальная ориентация» означает наличие или восприятие наличия эмоциональной, физической или сексуальной привязанности к другому человеку, независимо от пола этого человека, или наличие или восприятие наличия ориентации на такую привязанность, или наличие или восприятие наличия самооценки или идентичности, не связанной традиционно с биологическим мужским или женским полом. «Сексуальная ориентация» не включает физическую или сексуальную привязанность взрослого человека к детям. *
       
    7. «Статус в отношении государственной помощи» означает статус получателя федеральной, штатной или местной помощи, включая медицинскую помощь, или статус арендатора, получающего федеральные, штатные или местные субсидии, включая помощь в оплате аренды или доплаты к арендной плате. *
       
  12. «Корректирующие меры» означают меры, направленные на прекращение и исправление актов домогательств или насилия, предотвращение повторных актов домогательств или насилия, а также защиту, поддержку и вмешательство от имени учащегося, который является объектом или жертвой актов домогательств или насилия.
     
  13. Сексуальные домогательства; определение
     
    1. Сексуальные домогательства включают в себя нежелательные сексуальные ухаживания, просьбы о сексуальных услугах, физические действия сексуального характера или другие вербальные или физические действия или высказывания сексуального характера, когда:
       
      1. Подчинение такому поведению или коммуникации является явным или неявным условием для получения работы или образования; или
         
      2. Подчинение или неприятие такого поведения или общения со стороны отдельного лица используется в качестве фактора при принятии решений, затрагивающих трудоустройство или образование этого лица; или
         
      3. Такое поведение или высказывания имеют целью или следствием существенное или необоснованное вмешательство в трудовую деятельность или образование человека, или
         
      4. создание угрожающей, враждебной или оскорбительной рабочей или учебной среды. *

        *Определения взяты непосредственно из Закона о правах человека штата Миннесота 363A.03.
         
    2. Сексуальные домогательства могут включать, но не ограничиваются следующим:
       
      1. Нежелательные словесные домогательства или оскорбления;
         
      2. Нежелательное давление с целью сексуальных действий;
         
      3. Нежелательные, мотивированные сексуально или неуместные поглаживания, щипания или физический контакт, за исключением необходимых мер сдерживания учащихся со стороны учителей, администраторов или другого персонала округа с целью предотвращения физического вреда людям или имуществу;
         
      4. Нежелательное сексуальное поведение или высказывания, включая требования сексуальных услуг, сопровождающиеся явными или неявными угрозами в отношении трудового или образовательного статуса человека;
         
      5. Нежелательное сексуальное поведение или высказывания, включая требования сексуальных услуг, сопровождающиеся явными или неявными обещаниями преференциального отношения в отношении трудового или образовательного статуса человека; или
         
      6. Нежелательное поведение или слова, направленные на человека по признаку пола.
         
  14. Сексуальное насилие; определение
     
    1. Сексуальное насилие – это физический акт агрессии или принуждения, либо угроза такового, который включает в себя прикосновение к интимным частям тела другого человека или принуждение человека к прикосновению к интимным частям тела любого человека. Интимные части тела, согласно определению в Minn. Stat. § 609.341, включают в себя область половых органов, пах, внутреннюю часть бедер, ягодицы или грудь, а также одежду, покрывающую эти области.
       
    2. Сексуальное насилие может включать, но не ограничивается следующим:
       
      1. Прикосновения, похлопывания, хватания или щипания интимных частей тела другого человека, независимо от того, является ли этот человек того же пола или противоположного пола;
         
      2. Принуждение, принуждение или попытка принуждения или принуждения к прикосновению к интимным частям тела любого человека;
         
      3. Принуждение, принуждение или попытка принуждения или принуждения к половому акту или половому акту с другим лицом; или
         
      4. Угроза принуждения или принуждение к совершению сексуальных действий, включая прикосновения к интимным частям тела или половое сношение, в отношении другого лица.
         
  15. Насилие; определение

    Насилие, запрещенное настоящей политикой, представляет собой физическое действие агрессии или нападения на другого человека или группу людей по признаку расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности, либо в разумной связи с ними.

IV. ПОРЯДОК ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТОВ

  1. Любое лицо, которое считает, что стало объектом или жертвой домогательств или насилия по признаку расы, цвета кожи, вероисповедания, религии, национальной принадлежности, пола, пола, возраста, семейного положения, статуса в отношении государственной помощи, сексуальной ориентации или инвалидности со стороны учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, или любое лицо, имеющее информацию или подозрения о поведении, которое может представлять собой домогательство или насилие, запрещенное настоящей политикой, в отношении учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, или группы учащихся, учителей, администраторов или других сотрудников округа, должно немедленно сообщить о предполагаемых действиях соответствующему должностному лицу округа, назначенному в соответствии с настоящей политикой. Лицо может анонимно сообщить о поведении, которое может представлять собой домогательство или насилие. Однако округ не может полагаться исключительно на анонимное сообщение при принятии решения о дисциплинарных или других корректирующих мерах.
     
  2. Округ рекомендует стороне, подающей заявление, или заявителю использовать форму заявления, которую можно получить у директора или администратора каждого здания или в офисе округа, но устные заявления также считаются жалобами.
     
  3. Ничто в настоящей политике не препятствует любому лицу сообщать о случаях домогательств или насилия непосредственно окружному инспектору по правам человека или суперинтенданту. Если жалоба касается лица, принимающего заявления в здании, она должна быть подана или направлена непосредственно суперинтенданту или окружному инспектору по правам человека стороной, подающей заявление, или заявителем.
     
  4. В каждом школьном здании. Директор здания, назначенное им лицо или надзиратель здания (далее «лицо, принимающее заявления в здании») является лицом, ответственным за прием устных или письменных заявлений о домогательствах или насилии, запрещенных настоящей политикой, на уровне здания. Любой взрослый сотрудник округа, получивший сообщение о домогательствах или насилии, запрещенных настоящей политикой, должен немедленно проинформировать об этом ответственного за прием сообщений в здании. Если жалоба касается ответственного за прием сообщений в здании, она должна быть подана или направлена непосредственно суперинтенданту или сотруднику округа по правам человека стороной, подающей сообщение, или заявителем. Ответственный за прием сообщений в здании должен обеспечить справедливое и полное выполнение настоящей политики, а также связанных с ней процедур, практик, последствий и санкций, и выступать в качестве основного контактного лица по вопросам политики и процедур.
     
  5. Учитель, администратор школы, волонтер, подрядчик или другой сотрудник школы должен быть особенно внимательным к возможным ситуациям, обстоятельствам или событиям, которые могут включать акты домогательства или насилия. Любое такое лицо, которое является свидетелем, наблюдателем, получает сообщение или имеет иную информацию или подозрение о поведении, которое может представлять собой домогательство или насилие, должно приложить разумные усилия для устранения и разрешения ситуации домогательства или насилия и немедленно проинформировать об этом ответственного за прием сообщений в здании. Сотрудники округа, которые не проинформировали ответственного за прием сообщений в здании о поведении, которое может представлять собой домогательство или насилие, или которые не приложили разумных усилий для устранения и разрешения ситуации домогательства или насилия в своевременном порядке, могут подвергнуться дисциплинарному взысканию.
     
  6. Получив заявление, сотрудник, принимающий заявления в здании, должен немедленно уведомить об этом окружного сотрудника по правам человека, не проверяя и не расследуя заявление. Сотрудник, принимающий заявления в здании, может запросить письменную жалобу, но не может настаивать на этом. Письменное заявление с изложением предполагаемых фактов будет направлено сотрудником, принимающим заявления в здании, сотруднику по правам человека в кратчайшие сроки. Если заявление было подано в устной форме, сотрудник, принимающий заявления в здании, должен лично перевести его в письменную форму в течение 24 часов и направить сотруднику по правам человека. Невыполнение требования о направлении заявления или жалобы о домогательствах или насилии, как предусмотрено в настоящем документе, может привести к дисциплинарным мерам в отношении сотрудника, принимающего заявления в здании.
     
  7. В округе. Совет настоящим назначает помощника суперинтенданта по кадрам в качестве окружного сотрудника по правам человека, уполномоченного принимать сообщения или жалобы о случаях домогательств или насилия, запрещенных настоящей политикой. Если жалоба касается сотрудника по правам человека, она подается непосредственно суперинтенданту.
     
  8. Округ должен разместить на видном месте имя сотрудника по правам человека, включая почтовый адрес и номер телефона.
     
  9. Подача добросовестной жалобы или сообщения о домогательствах или насилии, запрещенных настоящей политикой, не повлияет на будущее трудоустройство, оценки, рабочие задания или образовательную или рабочую среду заявителя или сообщившего о нарушении.
     
  10. Использование официальных форм отчетности не является обязательным.
     
  11. Сообщения о домогательствах или насилии, запрещенных настоящей политикой, классифицируются как частные образовательные и/или персональные данные и/или конфиденциальные данные расследования и не будут раскрываться, за исключением случаев, разрешенных законом.
     
  12. Округ будет уважать конфиденциальность заявителя (заявителей), лица (лиц), против которых подана жалоба, и свидетелей в максимально возможной степени, в соответствии с юридическими обязательствами Округа по расследованию, принятию надлежащих мер и соблюдению любых обязательств по раскрытию информации.
     
  13. Запрещается мстить жертве, добросовестному информатору или свидетелю насилия или домогательств.
     
  14. Запрещены ложные обвинения или сообщения о насилии или домогательствах в отношении другого человека.
     
  15. Лицо, которое совершает акт насилия или домогательства, мести, возмездия или ложное сообщение о насилии или домогательстве, либо допускает, потворствует или терпит насилие или домогательство, подлежит дисциплинарному взысканию или другим корректирующим мерам в соответствии с политикой и процедурами округа.

Последствия для студентов, которые совершают или участвуют в запрещенных актах насилия или домогательств, а также для тех, кто участвует в мести или умышленном ложном доносе, могут варьироваться от корректирующих мер или позитивных поведенческих вмешательств до отстранения от занятий и/или исключения из учебного заведения.

Сотрудники, которые допускают, потворствуют или терпят насилие или домогательства, а также участвуют в актах мести или намеренно ложно сообщают о насилии или домогательствах, могут подвергнуться дисциплинарным взысканиям вплоть до увольнения или отчисления.

Последствия для других лиц, совершающих запрещенные акты насилия или домогательства, могут включать, помимо прочего, запрет на посещение объектов и мероприятий округа и/или прекращение предоставления услуг и/или расторжение договоров.

V. РАССЛЕДОВАНИЕ

  1. По поручению округа сотрудник по правам человека в течение трех (3) дней с момента получения сообщения или жалобы о домогательствах или насилии, запрещенных настоящей политикой, должен провести или санкционировать расследование. Расследование может проводиться должностными лицами округа или третьей стороной, назначенной округом.
     
  2. Расследование может состоять из личных бесед с заявителем, лицом (лицами), в отношении которого (которых) подана жалоба, и другими лицами, которые могут иметь информацию о предполагаемом инциденте (инцидентах) или обстоятельствах, послуживших основанием для подачи жалобы. Расследование может также включать любые другие методы и документы, которые следователь сочтет уместными.
     
  3. При определении того, является ли предполагаемое поведение нарушением настоящей политики, округ должен учитывать сопутствующие обстоятельства, характер поведения, прошлые инциденты или прошлые или продолжающиеся модели поведения, отношения между вовлеченными сторонами и контекст, в котором произошли предполагаемые инциденты. Вопрос о том, является ли конкретное действие или инцидент нарушением настоящей политики, требует определения на основе всех фактов и сопутствующих обстоятельств.
     
  4. Кроме того, округ может по своему усмотрению принять немедленные меры для защиты объекта или жертвы, заявителя, а также учащихся, учителей, администраторов или другого персонала округа до завершения расследования предполагаемого домогательства или насилия, запрещенного настоящей политикой.
     
  5. Предполагаемому исполнителю акта (актов) домогательства или насилия должна быть предоставлена возможность представить свою защиту в ходе расследования или до наложения дисциплинарных или иных мер возмездия.
     
  6. Расследование будет завершено в кратчайшие сроки. По завершении расследования окружной сотрудник по правам человека должен предоставить письменный отчет суперинтенданту. Если жалоба касается суперинтенданта, отчет может быть подан непосредственно в совет. Отчет должен содержать заключение о том, были ли утверждения подтверждены как фактические и являются ли они нарушением данной политики.

VI. ДЕЙСТВИЯ ОКРУГА

  1. По завершении расследования, в ходе которого будет установлено нарушение данной политики, округ примет соответствующие меры. Такие меры могут включать, помимо прочего, предупреждение, отстранение от занятий, исключение, перевод, исправительные меры, увольнение или освобождение от должности. Дисциплинарные меры будут достаточно строгими, чтобы предотвратить нарушения и надлежащим образом наказать запрещенное поведение. Меры, принимаемые округом за нарушение данной политики, будут соответствовать требованиям применимых коллективных трудовых договоров, законов штата Миннесота и федеральных законов, а также применимых политик и правил округа.
     
  2. Округ не имеет права раскрывать жертве частную информацию об образовании или личном положении предполагаемого преступника, который является учеником или сотрудником округа. Сотрудники школы уведомят родителей или опекунов жертв или объектов преследования или насилия, а также родителей или опекунов предполагаемых преступников, которые были вовлечены в зарегистрированный и подтвержденный инцидент преследования или насилия, о принятых корректирующих или дисциплинарных мерах в пределах, разрешенных законом.
     
  3. В целях предотвращения или реагирования на акты домогательств или насилия, совершаемые в отношении ребенка с ограниченными возможностями или направленные против него, округ, если это будет сочтено целесообразным в рамках индивидуальной образовательной программы (IEP) ребенка или командой по разделу 504, разрешит разработать IEP или план по разделу 504 для ребенка с учетом навыков и умений, необходимых ребенку в связи с его инвалидностью, чтобы ребенок мог реагировать на акты преследования или насилия или не участвовать в них.

VII. МЕСТЬ ИЛИ РЕПРЕССИИ

Округ будет применять дисциплинарные меры или принимать соответствующие меры в отношении любого учащегося, учителя, администратора или другого сотрудника округа, который совершает акт мести или мстит любому лицу, которое заявляет, утверждает или добросовестно сообщает о предполагаемом домогательстве или насилии, запрещенном настоящей политикой, которое дает показания, помогает или участвует в расследовании мести или предполагаемого домогательства или насилия, или которое дает показания, помогает или участвует в судебном разбирательстве или слушании, связанном с таким домогательством или насилием. Месть включает, но не ограничивается, любой формой запугивания, репрессий, домогательств или умышленного неравного обращения. Дисциплинарные меры будут достаточно суровыми, чтобы предотвратить нарушения и надлежащим образом наказать лицо (лица), причастное к домогательствам или насилию. Меры по исправлению ситуации в связи с домогательствами или насилием должны быть адаптированы к конкретному инциденту и характеру поведения.

VIII. ПРАВО НА АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ

Эти процедуры не лишают любого лица права использовать другие средства правовой защиты, которые могут включать подачу жалобы в Департамент по правам человека штата Миннесота, возбуждение гражданского иска или обращение за правовой защитой в соответствии с уголовным законодательством штата и/или федеральным законодательством.

IX. ДОКАРЫЧИВАНИЕ ИЛИ НАСИЛИЕ КАК ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ

  1. При определенных обстоятельствах предполагаемое домогательство или насилие также могут быть признаны злоупотреблением в соответствии с законодательством штата Миннесота. В таком случае могут применяться обязательства по обязательному уведомлению в соответствии с Minn. Stat. § 626.556.
     
  2. Ничто в настоящей политике не запрещает округу принимать немедленные меры для защиты жертв предполагаемого домогательства, насилия или жестокого обращения.

X. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПОЛИТИКЕ И ОБУЧЕНИЕ

  1. Данная политика должна быть размещена на видном месте в каждом школьном здании в местах, доступных для учащихся и персонала округа.
     
  2. Данная политика должна быть предоставлена каждому сотруднику округа и независимому подрядчику, который регулярно взаимодействует со студентами, при первоначальном приеме на работу в округ.
     
  3. Данная политика должна быть отражена в справочнике для студентов.
     
  4. Округ разработает метод обсуждения данной политики со студентами и сотрудниками.
     
  5. Округ может реализовывать программы по предотвращению насилия и воспитанию характера с целью предотвращения и сокращения нарушений правил. Такие программы могут включать обучение воспитанию характера, в том числе, но не ограничиваясь этим, таким качествам характера, как внимательность, честность, уважение к авторитету, трудолюбие, благодарность, самодисциплина, терпение, прощение, уважение к другим, миротворчество и находчивость.
     
  6. Настоящая политика подлежит пересмотру не реже одного раза в год на предмет соответствия законодательству штата и федеральному законодательству.
     
Юридические ссылки:    
Minn. Stat. § 120B.232 (Образование в области развития личности)
Миннесота Стат. § 121A.03, подраздел 2 (Политика в отношении сексуальных домогательств, домогательств на религиозной и расовой почве, а также насилия)
Закон штата Миннесота § 121A.031 (Политика в отношении издевательств над учащимися в школе)
Закон штата Миннесота, глава 363A (Закон штата Миннесота о правах человека)
Закон штата Миннесота § 609.341 (Определения)
Закон штата Миннесота § 626.556 и далее (Сообщение о жестоком обращении с несовершеннолетними)
20 U.S.C. §§ 1681-1688 (Раздел IX поправок к Закону об образовании 1972 года)
29 U.S.C. § 621 и далее (Закон о дискриминации по возрасту в сфере занятости)
29 U.S.C. § 794 (Закон о реабилитации 1973 г., § 504)
42 U.S.C. § 1983 (Гражданский иск о лишении прав)
42 U.S.C. § 2000d и далее (Раздел VI Закона о гражданских правах 1964 года) 42 U.S.C. § 2000e и далее (Раздел VII Закона о гражданских правах)
42 U.S.C. § 12101 и далее (Закон США о лицах с ограниченными возможностями)
 
Ссылка:    
Политика 401 (Равные возможности трудоустройства)
Политика 406 (Публичные и частные данные о персонале)
Политика 414 (Обязательное сообщение о случаях пренебрежения обязанностями по уходу за ребенком или физического или сексуального насилия)
Политика 506 (Дисциплина учащихся и кодекс поведения)
Политика 514 (Политика запрета издевательств)
Политика 515 (Защита и конфиденциальность данных об учащихся)
Политика 521 (Недискриминация учащихся с ограниченными возможностями)
Политика 524 (Политика допустимого использования электронных технологий)
Политика 526 (Использование студентами мобильных телефонов и других личных электронных устройств)
Политика 542 (Вежливость студентов)
Политика 604 (Программа инклюзивного образования)
 
Проверено: 27 октября 2016 г.
Утверждено: 3 ноября 2016 г.